multilingual💋💬❤💭Psalms19:4 中英文 日文
Psalms 19:14 詩篇 聖詠
🀄Traditional Chinese 傳統中文 正體字 繁體字
「耶和華—我的磐石,我的救贖主啊, 願我口中的言語,心裏的意念在你面前蒙悅納。」
~ 詩篇 19:14 和合本2010 - 神版
「主阿、你是我所倚靠的、是贖我的、願我口中的言語、心裏的意念、蒙主悅納。」
~ 詩篇 19:14 北京官話譯本1874
「耶和華乎、爾乃我之磐石、乃救贖我者、願我口所言、心所念、見納於爾前、」
~詩篇 19:14 楊格非文理詩篇1907
廣東話1907
「耶和華係我之磐石、係我之救贖者、願我口中言語、心中意念、得你歡喜接納、」
~廣東話 1907 廣東話舊新約全書
「15 上主,我的磐石,我的救主!願我口中的話,並願我心中的思慮,常在你前蒙受悅納!」 ~ ~ 聖詠19:15 思高
🔤 English 英語
“Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before Thee,
O Jehovah , my rock, and my redeemer!”
~Psalms 19:14 YLT98 Young's Translation
“Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight,
O Lord , my strength, and my redeemer.”
~ Psalms 19:14 KJV King James Version
“Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be pleasing before You,
O יהוה, my rock and my redeemer.”
~ Tehillim (Psalms) 19:14 TS2009
🌸日本語Japanese
「わが岩、わがあがないぬしなる主よ、
どうか、わたしの口の言葉と、心の思いが
あなたの前に喜ばれますように。」
~ 詩篇 19:14 口語訳 1955 日本聖書協会 The Bible, Colloquial Japanese © Japan Bible Society 1955, 1975, 1984, 2002.
「どうか、わたしの口の言葉が御旨にかない心の思いが御前に置かれますように。 主よ、わたしの岩、わたしの贖い主よ。」 ~詩篇 19:14 共同訳聖書 1987-1988 © Executive Committee of the Common Bible Translation 共同訳聖書実行委員会 1987,1988 © Japan Bible Society 日本聖書協会
「 私の口のことばと、秘めた思いが、 神に喜ばれますように。 ああ、私の岩、私の救い主、主よ。 」~Japanese Contemporary Bible (リビングバイブル) Copyright © 1978, 2011, 2016 by Biblica, Inc.®
どうか、わたしの口の言葉と、心の思いが
あなたの前に喜ばれますように。」
~ 詩篇 19:14 口語訳 1955
~詩篇 19:14 共同訳聖書 1987-1988
© Executive Committee of the Common Bible Translation 共同訳聖書実行委員会 1987,1988
© Japan Bible Society 日本聖書協会
「 私の口のことばと、秘めた思いが、 神に喜ばれますように。
ああ、私の岩、私の救い主、主よ。 」
~Japanese Contemporary Bible (リビングバイブル)
Copyright © 1978, 2011, 2016 by Biblica, Inc.®
French 法文 フランス語
“Eloigne aussi ton serviteur des actions commises par fierté, en sorte qu'elles ne dominent point en moi ; alors je serai pur, et serai net des grands crimes. Que les propos de ma bouche, et la méditation de mon coeur te soient agréables,
ô Eternel ! mon rocher, et mon Rédempteur. ”
~ Psaume 19:14 FMAR 1744
“Qu’elles te fassent plaisir, les paroles de ma bouche et les pensées de mon cœur,
Seigneur , mon solide rocher, mon défenseur !”
~ Les Psaumes 19:15 PDV2017
“Ce que j'ai dit, ce que j'ai médité devant toi, j'espère que cela te sera agréable,
Seigneur, mon rocher, mon défenseur !”
~Psaumes 19:15 NFC 2019
#心思 #意念 #言語 #心 #石
#聖經 #金句
#Psalms19 #詩篇一九4 #聖詠一九4
#香港人 #中英對照 #英文 #日本語 #法文
#主內弟兄姊妹 #讀經 #分享
#信耶穌 #信主
沒有留言:
發佈留言