2021-02-07

賺到?羅馬書六23 Romans6:23wages

羅馬書六23 Romans 6:23 ローマ人への手紙六23

English 英語 / 英文 

For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
~ KJV King James Bible 

For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. 
~ESV English Standard Version
 
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord. 
~ NLT ~New Living Translation

Work hard for sin your whole life and your pension is death. 
But God’s gift is real life, eternal life, delivered by Jesus, our Master. 
~MSG  The Massage

For the wages which sin pays is death, but the [bountiful] free gift of God is eternal life through (in union with) Jesus Christ our Lord. 
AMPC Amplified Bible Classic Edition

If you serve  sin  as your master, it will pay you with death. But if you belong to our Lord Jesus Christ, God gives you a gift! That gift is life with God for ever.
~ Easy English Bible

For sin pays its wage — death; but God's free gift is eternal life   in union with Christ Jesus our Lord
Good News Bible with Deuterocanonicals / Apocrypha,Catholic
 
For the wages of sin is death. But the grace of God, life everlasting, in Christ Jesus our Lord
 ~ Douay-Rheims Bible 

For what one earns from sin is death; but eternal life is what one receives as a free gift from God, in union with the Messiah Yeshua, our Lord.
~ CJB. Complete Jewish Bible

( 大部份經典英文版 如 KJV, ESV ⋯⋯ 
用"wages"   工錢、 工資 -- 
因為做了某些事而得到。)
 

Traditional Chinese 傳統中文 

 因為罪的工價就是死;但神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡,卻是永恆的生命。
~ 中文標準譯本 

因為罪的工價乃是死,唯有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡乃是永生。
~現代標點和合本

因為罪所賺的就是死;惟有上帝在於我主基督耶穌的恩賜,乃是永生。 
 ~ 朱寶惠 1936 版 

 蓋罪之償值、死也、天主恩賜乃永生、因我主耶穌基督焉、 
  ~ 施約瑟淺文理譯本 
使徒保羅達羅馬人書 6:23 

因為罪个代價就係死;總係上帝所賜个恩典就係俾亻厓 等 同亻厓 等个主基督耶穌合而為一,來得到永生。 
~THV12HDB 客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版 客家話‎ (Hakkafa) [Chinese, Hakka] 台灣聖經公會

 Japanese 日本語 


罪の支払う報酬は死である。しかし神の賜物はわたしたちの主キリスト・イエスにおける永遠のいのちである
~JA1955 Colloquial Japanese (1955) 
ローマ人への手紙 6:23

罪が支払う報酬は死です。しかし、神の賜物はわたしたちの主キリスト・イエスによる永遠の命なのです
~新共同訳 
ローマの信徒への手紙6:23

過ちの代価は死。神は、我らの王なるイエス・救世主キリストをとおして無償で永遠のいのちエターナルライフを与えてくれるのだ! 
~ AB ALIVEバイブル: 新約聖書 · 
ローマ教会への手紙 6:23 

French 法文 


Car les gages du péché, c'est la mort; mais le don de Dieu, c'est la vie éternelle par Jésus-Christ notre Seigneur.
~ Martin (1744) Romains

Oui, avec le péché, ce qu’on gagne, c’est la mort. Mais avec Dieu, ce qu’on reçoit gratuitement, c’est la vie avec lui pour toujours, en union avec le Christ Jésus, notre Seigneur. 
 ~ PDV 2017 Lettre aux Romains 6:23

德文 German 


Denn der Sold der Sünde ist Tod, die Gnadengabe Gottes aber ist ewiges Leben in Christus Jesus unserem Herrn. 
 ~ Textbibel (1899) Roemer 6:23




#聖經 #金句 #永生 #死亡 #天堂 

沒有留言:

發佈留言