顯示包含「英語」標籤的文章。顯示所有文章
顯示包含「英語」標籤的文章。顯示所有文章

2020-05-30

壞人會消逝 信心喜樂 詩篇Psalms37:1-5

🔤🌸🀄 中文English 日本語
詩篇三七1-5 Psalms 37:1-5  
節錄自 大衛王  (King David) 的詩歌

傳統中文 Traditional Chinese

「不要因作惡的人心懷不平, 
不要因犯罪的人產生嫉妒。 
因為他們好像草快要枯乾,像即將凋萎的青草。 
要倚靠耶和華,並要行善; 
你要住在地上,以信實為糧食。 
你要以耶和華為, 
他就把你心裡所求的賜給你。 
你要把你的道路交託耶和華, 
並倚靠他,他就必成全。」
~詩篇 37:1‭-‬5  CNV新譯本


不要因為惡人而煩惱,也不要羡慕作惡之人,  
因為他們如瞬息枯萎的草芥,又如轉眼消逝的綠草。 
要信靠耶和華,要行善, 
要在這片土地上安然度日。  
要以耶和華為,祂必成全你的願望。  
要把一切交托給耶和華, 
信靠祂,祂必幫助你,」
~ 詩篇 37:1‭-‬5  CCB


「毋使因為作惡个人發閼;也毋使嫉妒行不義个人。 
佢等會像草當遽枯掉; 佢等會像植物盡遽燥掉。  
愛信靠上主,盡力行善; 
愛在這地上安居樂業。 
愛因為上主歡歡喜喜; 
佢就將你心所愛个賜給你。 
愛將萬事交託上主; 
信靠佢,佢就會成全。」
~詩篇 37:1‭-‬5   THV12HDB  現代臺灣客家語
https://bible.com/bible/1806/psa.37.1-5.THV12HDB

英語 English 

 “Do not fret because of evildoers, 
Be not envious toward wrongdoers. 
For they will wither quickly like the grass 
And fade like the green herb. 

Trust in the Lord and do good; 
Dwell in the land and cultivate faithfulnessDelight yourself in the Lord ; 
And He will give you the desires of your heart.”
~Psalms 37:1‭-‬4  NASB
https://bible.com/bible/100/psa.37.1-4.NASB 


 “Don’t follow after the wicked ones or be jealous of their wealth. 
Don’t think for a moment they’re better off than you. 
They and their short-lived success will soon shrivel up and 
quickly fade away like grass clippings in the hot sun. 

Keep trusting in the Lord and do what is right in his eyes. 
Fix your heart on the promises of God 
and you will be secure, feasting on his faithfulness. 
Make God the utmost delight and pleasure of your life, and 
he will provide for you what you desire the most. 
Give God the right to direct your life, 
and as you trust him along the way 
you’ll find he pulled it off perfectly” 
~Psalms 37:1-5  TPT  The Passion Translation



日本語 Japanese

「悪をなす者のゆえに、心を悩ますな。
不義を行う者のゆえに、ねたみを起すな。 
彼らはやがて草のように衰え、
青菜のようにしおれるからである。 
主に信頼して善を行え。
そうすればあなたはこの国に住んで、
安きを得る。 
主によって喜びをなせ。
主はあなたの心の願いをかなえられる。 
あなたの道を主にゆだねよ。
主に信頼せよ、主はそれをなしとげ、」
~詩篇 37:1‭-‬5  JA1955
https://bible.com/bible/81/psa.37.1-5.JA1955 

【ダビデの詩。】 
「悪事を謀る者のことでいら立つな。 
不正を行う者をうらやむな。 
彼らは草のように瞬く間に枯れる。 
青草のようにすぐにしおれる。 
主に信頼し、善を行え。 
この地に住み着き、信仰を糧とせよ。 
主に自らをゆだねよ 
主はあなたの心の願いをかなえてくださる。
あなたの道を主にまかせよ。 
信頼せよ、主は計らい」
~詩編 37:1‭-‬5  新共同訳
https://bible.com/bible/1819/psa.37.1-4.新共同訳 


フランス語 French 法文


Psaume de David. 
Aleph. 
“Ne te dépite point à cause des méchants, 
ne sois point jaloux de ceux qui s'adonnent à la perversité. 
Car ils seront soudainement retranchés comme le foin, et se faneront comme l'herbe verte. 
Beth. 
Assure-toi en l'Eternel, et fais ce qui est bon ; habite la terre, et te nourris de vérité
Et prends ton plaisir en l'Eternel, et il t'accordera les demandes de ton coeur. Guimel. 
Remets ta voie sur l'Eternel, et te confie en lui ; et il agira ;”
~ Psaume 37:1‭-‬5  FMAR  Martin 1755
https://bible.com/bible/62/psa.37.1-5.FMAR


💌 作惡的壞人 會消逝. 
💌 關於  信心 信念 信德 信靠主 喜樂 
💌 與 神 同 行


香港人加油! 

2020-03-12

八福之一神的公義 Matthew5:6 馬太福音 馬竇福音

🌸幸せ🔤 Blessed 🀄有福 💖 公義?
( one of 8 Beautitudes 八福其中之一) Janpanese, Chinese, English.
個人筆記在文末 My notes at the end.

🔤英語English

“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.”
~Matthew 5:6  NASB
https://bible.com/bible/100/mat.5.6.NASB

“Blessed [joyful, nourished by God’s goodness] are those who hunger and thirst for righteousness [those who actively seek right standing with God], for they will be [completely] satisfied.” ✔
~Matthew 5:6 AMP
https://bible.com/bible/1588/mat.5.6.AMP

“Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.”
~Matthew 5:6 KJVA
https://bible.com/bible/547/mat.5.6.KJVA

“God blesses those who hunger and thirst for justice, for they will be satisfied.”
~ Matthew 5:6 NLT
https://bible.com/bible/116/mat.5.6.NLT

“Happy are those whose greatest desire is to do what God requires;  God will satisfy them fully!” ✔
~ Matthew 5:6  GNBDK
https://bible.com/bible/431/mat.5.6.GNBDK

🌸Japanese 日本語


 「神の前に、正しく良い者になりたいと心から願っている人は幸いです。そういう人の願いは完全にかなえられるからです。」 ~マタイの福音書 5:6 JCB  ✔
https://bible.com/bible/83/mat.5.6.JCB


どんな時でも神の言う正しきことを行いたいと思うは喜べ! 神があなたを満たしてくれる。」✔
~マタイ筆・福音書 5:6 AB
https://bible.com/bible/2040/mat.5.6.AB







🉐Traditional Chinese 傳統中文


「飢渴慕的人有福了! 因為他們必得飽足。」
~馬太福音 5:6 CUNP-神
https://bible.com/bible/46/mat.5.6.CUNP-神

「羨慕仁義、如饑如渴的人是有福的、因為他們必要得飽。」
~馬太福音 5:6 北京官話譯本
1870-1874
https://bible.com/bible/1581/mat.5.6.北京官話譯本

「愛慕公義如饑似渴的人有福了, 因為他們必得飽足。」
~ 馬太福音 5:6 CCB 當代聖經翻譯本
https://bible.com/bible/1392/mat.5.6.CCB

「饑渴欣慕上帝旨意个人實在有福氣;
上帝愛使佢等得到滿足!」✔
~馬太 5:6 THV12HDB 臺灣客家話
https://bible.com/bible/1806/mat.5.6.THV12HDB

「慕如飢渴者福矣、因其必得飽也、」
~ 馬太福音書 5:6 楊格非文理譯本 Griffith John 1885
https://bible.com/bible/2218/mat.5.6.楊格非文理譯本


🐸French 法文  フランス語

“Bienheureux sont ceux qui sont affamés et altérés de la justice ; car ils seront rassasiés.”
Matthieu 5:6   FMAR 1744
https://bible.com/bible/62/mat.5.6.FMAR

“Ils sont heureux, ceux qui ont faim et soif d’obéir à Dieu, parce qu’ils seront satisfaits !”✔
~Bonne Nouvelle selon Matthieu 5:6   PDV2017
https://bible.com/bible/133/mat.5.6.PDV2017


💟✏不同版本用字不同,句字表面意思不同。
傳統舊版本只寫Righteouness, 
少部份用justice.... 等。
但相信已信主十年八載、有去禮拜日聽道、
研習聖經、有參加團契及或讀經小組聚會N年的,
會知道不是只看一句,
會知道要查看聖經內 同一主題的其他經文,
如 公義、飲水💦。

~ 個人結論是:

這句並不是單單指司法制度法例上的公義,
而是  神的公義 、神的旨意真理道理與教導

以上面這一句為例, 
能助初信者快些明白的譯本下
我自己加 個✔號。

(從前一生認真信主認真讀經的人,
自動自覺會查看。
現代人繁忙 部份新的譯本 改寫得淺白 
部份改寫出含意深意,
尤如動物媽媽嚼碎消化再餵孩子。
所以不是說舊版太深,
只是現代人理解力..... )

(世上千百個版本 , 英文最少60-70個。
只能抽取一少部份。)

💗💖💗溫馨提示:

先有 求知 求真 的態度,
多參考比較不同版本好。
看聖經前 
先 求 主 指引 協助理解好。
🙏

#有福 #幸  #blessed  #弟兄姊妹
#神的公義 #公義 #義 #仁義
#righteousness  #justice
#聖經  #金句  #八福
#中英對照  #中英日 #日本語  #英文  #版本 #比較
 #渴望  #追求  #福氣  #飽足
#馬太福音  #馬竇福音